当前位置:
  • 首页 > 足球新闻 > 翻译事故引爆德比火药桶 新援发布会惊现"皇马乌龙"

翻译事故引爆德比火药桶 新援发布会惊现"皇马乌龙"

来源:24直播网

  西班牙当地时间8月1日,马德里竞技俱乐部为新援中卫汉茨科举行的媒体见面会上,上演了一出令人啼笑皆非的翻译闹剧。这位斯洛伐克国脚在表达加盟喜悦时,官方翻译竟将"马竞球衣"误译为宿敌皇马的战袍。

  据《阿斯报》等多家西媒披露,汉茨科在发布会上透露:"去年转会谈判就已启动,可惜当时未能达成一致。如今终于圆梦加盟,能够身披红白间条衫让我倍感荣耀。"然而现场同声传译系统却将关键句错译为"穿上皇马球衣很自豪",这一失误立即引发媒体席的骚动。

  值得玩味的是,马德里双雄的百年恩怨为这次误译增添了戏剧性色彩。据统计,两队历史上交锋293次,马竞仅取得75胜。汉茨科此次从意甲佛罗伦萨转会而来,转会费达2500万欧元,被视为西蒙尼后防线的重要补强。俱乐部工作人员在发现翻译错误后迅速进行更正,但这起意外仍成为社交媒体热议话题。

  在新闻发布会的后半程,这位25岁的中卫特别强调了对新东家的忠诚:"我从小就是马竞风格的崇拜者,球队的铁血精神与我的踢球理念完美契合。"业内人士指出,这种级别的翻译事故在职业足坛实属罕见,尤其是在涉及同城死敌的敏感问题上。